El Universo de Athena

View Original

Capítulo 12

Confesión

Emily entró en su sueño. Ahora había pasado más tiempo desde que se separó de Emily que el tiempo que pasó con ella. Tan pronto como Rosen vio a Emily, supo que era un sueño. Corrió y enterró su cara en los brazos de Emily.

—Emily, ¿por qué ya no visitas mis sueños? Realmente te extrañé.

—Rosen, despierta.

—No, hace demasiado frío. Déjame quedarme un poco más. Estoy enferma en este momento.

Pero era raro. Emily, que siempre la abrazaba en silencio, la apartó con firmeza.

Rosen se echó a llorar de inmediato. Todo lo que ella confió en el largo proceso de escape fue el calor que Emily le dio en sus sueños.

¿Eso no estaba permitido ahora?

Emily negó con la cabeza.

—Tienes que despertarte para verme. Ya casi has llegado. ¿Qué pasa si te quedas sin energía antes del final?

—¿Estoy casi allí? ¿Dónde?

—La isla Walpurgis está cerca de la isla Monte. ¿No entiendes lo que eso significa? Tú y yo nos estamos acercando. Ahora estás realmente justo en frente de mí. Es por eso que puedo visitarte en tus sueños.

—¿Emily está ahí? ¿Estás haciendo bien? ¿Estás viva?

—Rosen, ¿pensaste que estaba muerta? Estoy decepcionada.

Rosen rápidamente agarró la mano de Emily. Las lágrimas comenzaron a rodar por sus mejillas.

—¿Emily está viva? ¿Emily y yo estamos cerca? ¿En serio?

Rosen le prometió a Emily que la volvería a ver. Ella había venido hasta aquí aferrándose a esa promesa. Pero ya era demasiado mayor para creer en esa improbable realidad. Había experimentado demasiada crueldad. Reunirse con Emily no era una creencia sino un sueño lejano.

En el momento en que Emily se acercó, Rosen supo que desaparecería como la niebla, pero siguió siguiéndola.

Era tan hermoso que no podía dejarlo, aunque le rompiera el corazón.

De hecho, a partir de algún momento, su escape no fue para encontrarse con Emily, sino para ser arrestada de la manera más extravagante posible. No podía creer que Emily todavía estuviera viva. Rosen no podía creer que pudieran volver a encontrarse. Si esto era solo una ilusión, cuando despertó, realmente quería morir.

Rosen miró a Emily con resentimiento.

—Entonces, ¿por qué no me recogiste antes?

—Lo lamento. Era tu trabajo venir aquí. Es como si no deberías ayudar a un pollito a salir de su huevo. Incluso si lleva mucho tiempo…

—Yo no sabía nada. Nadie sabe las coordenadas de la isla de Walpurgis. Hay muchos chismes, nadie puede entrar, solo las brujas pueden…

—Lo sé. Pero también puedes venir. Somos muy cercanas, Rosen. Te ha costado mucho llegar hasta aquí. Aguanta ahí un poco más. Yo te recogeré.

Emily secó las lágrimas de Rosen y se alejó. Rosen se movió para perseguir a Emily.

—No te vayas, Emily. Dijiste que me recogerías, ¿por qué te vas? Tienes que mostrarme cómo llegar allí. ¿Cómo puedes decir todo tan vagamente? ¿Todas las brujas son así? Yo tampoco puedo entender cómo diablos va a funcionar ese hechizo...

Rosen siempre había admirado a Emily. Siempre había querido ser una bruja de verdad. Ella quería tener poderes si de todos modos iba a ser tratada como una bruja. No, ella quería ser más como Emily.

¿Hacia dónde se habría dirigido Emily si estuviera viva? Rosen tenía que ser una verdadera bruja para ir a la isla de Walpurgis.

Así que siempre murmuraba cada vez que quería darse por vencida.

Una gota de sangre, un deseo y algo de magia.

Ella ni siquiera sabía lo que eso significaba.

—Walker.

Cuando Rosen se despertó, se encontró en prisión. Se sentó cubierta de sudor frío. Podía ver a María en la celda frente a ella a través de una visión borrosa.

—Rosen Walker, levántate. La gente bebió el agua. ¿Es por eso que estás durmiendo?

—¿Agua?

—No me preguntes con cara de estúpida. Sé que lo hiciste.

Rosen estaba desconcertada. Sentía que había tenido un sueño muy largo. Su cuerpo, empapado en sudor, refrescado por el viento cortante. Su cabeza todavía estaba mareada. No podía distinguir la fantasía de la realidad.

Trazó sus recuerdos rotos.

Ella cayó en el mar de invierno.

Ian Kerner saltó al agua y la salvó.

Vio a Emily en su sueño.

Y de nuevo Ian...

—Ian Kerner. ¿Está ahí? ¿Eres tú el que puedo sentir ahora?

—Estoy escuchando. Habla.

Había algo colgando sobre su hombro. Era una manta. Era tan suave y esponjosa que normalmente nunca se le habría proporcionado a un prisionero. Solo había unas pocas personas en este barco que le darían esto.

Fue solo entonces que pudo admitir que los delirios poco realistas que le venían a la mente eran realidad. Un héroe de guerra le dio unas palmaditas en la cabeza, la abrazó y la calentó.

—Por cierto, ¿qué pusiste en el agua?

—La fuente de agua del barco se filtra todas las mañanas, por lo que no habría funcionado. Pero el momento era bueno. La mayoría de la gente no se levanta temprano. No creo que nadie se haya dado cuenta hasta ahora.

María miró a Rosen con escepticismo.

—Esos borrachos que han estado bebiendo desde la tarde ya se han dormido. Los muchachos en la cubierta estarán todos dormidos pronto.

Rosen miró a su alrededor. Los soldados que custodiaban la prisión y los presos, excepto María, estaban dormidos. Había un fuerte olor a vino en el aire. Estaba bastante ansiosa porque todo salió como lo planeó. Había un barril de vino blanco tirado en el suelo de la prisión.

—De todos modos, esta es tu oportunidad.

—…María, ¿sabías lo que había ahí? ¿Es por eso que no bebiste?

—¿No? No hay manera de que no hubieras hecho nada cuando estuviste en el camarote de Ian Kerner.

María. Era como una sombra que se tragó toda la prisión. Conocía a Rosen terriblemente bien.

—¿Estás segura de que han terminado de beber? ¿Cada uno de ellos?

—No todos lo bebieron.

—Eso no importa. Toda la gente en la cubierta, ¿en serio? ¿Cómo?

Rosen no podía creer que había tenido éxito, así que siguió preguntando como una tonta. María estaba molesta, pero respondió de todos modos.

—¿No oyes lo silencioso que está el barco? Deben haber tenido miedo de sacrificarte. ¿No es incómodo tirar a una persona al mar?

María señaló una esquina de la prisión.

—¿Y él te está buscando?

—¿Quién?

Rosen miró en la dirección que señalaba María. Una criatura del tamaño de un gato la miró fijamente y se arrastró entre los barrotes.

Era un anfibio negro que parecía un pez. Tenía una apariencia extraña que nunca había visto antes. Su cuerpo tenía escamas como las de un pez, pero tenía cuatro patas.

Era una bestia marina. Tenía algo en la boca, familiar a sus ojos. El collar que llevó anoche. Cuando se quitó el vestido y se puso el uniforme de la prisión, se olvidó de quitárselo. Ella pensó que lo había perdido cuando se cayó al mar.

—¿Eso es mío? ¿Lo recogiste por mí?

Incluso sabiendo que no habría respuesta, Rosen siguió preguntando. Pero en ese momento, increíblemente, la bestia asintió.

Miró la extraña luz azul emitida por la bestia y extendió la mano. Era la misma luz azul emitida cuando Emily lanzaba su magia.

La bestia escupió suavemente el collar en su palma como una bestia domesticada. Sus afilados dientes eran amenazantes, pero miró más de cerca, como si estuviera poseída.

Ella acarició sus escamas. No le mordió ni le ladró. Más bien, se apoyó en su mano como si quisiera que lo acariciaran más.

—Enormes tiburones, krakens y otros depredadores marinos desconocidos que no han sido registrados por la academia.

—Todos tienen hambre porque es temporada de cría en estos días. Si quieres ser la merienda de un monstruo, puedes emprender una aventura en un bote salvavidas.

«Ian Kerner, esta vez te equivocas. Ese suele ser el caso. Pero no para mí.»

Apenas cayó al mar, dos bestias marinas tiraron de ella y la sacaron a la superficie. No fue una ilusión o un sueño. Ciertamente la ayudaron.

Otra bestia se zambulló para recuperar su collar que se hundió hasta el fondo del mar. Recordó las palabras de Emily que escuchó en su sueño.

—Tú lo sabes. Tú también puedes venir. Y ahora estamos muy cerca, Rosen. Te ha costado mucho llegar hasta aquí. Aguanta ahí un poco más. Yo te recogeré.

Una risa salió de su boca.

Murmuró como una loca, acariciando a la bestia del tamaño de un gato.

—Ay dios mío. Nunca fueron amenazas para mí desde el principio…

«Estas bestias están bajo la influencia de la magia. No me comerán, porque están del lado de las brujas. Desde el principio, este mar no fue una amenaza para mí. Más bien, me ayudaron porque yo…»

Rosen extendió la mano y murmuró un hechizo que conocía desde hacía mucho tiempo.

—Una sangre.

La sangre de Hindley Haworth.

—Un deseo.

«El deseo que pedí frente al pastel que me dio Ian Kerner.»

—Dame fuerza, Walpurg.

—Algo de magia…

«He satisfecho ambas condiciones. No sé si alguna vez he usado magia, pero, de todos modos, ya me he convertido en bruja. Por eso me siguió esta bestia. Puedo escapar. Puedo encontrarme con Emily. Puedo ir a la isla de Walpurgis.»

La esperanza brotó. No sabía dónde había estado escondida todo este tiempo.

Rosen estaba al borde de las lágrimas.

Tiró con fuerza de las cadenas que ataban sus manos. Pensó en Emily, que parecía débil pero siempre la ayudaba en los momentos decisivos.

—¿Cuál fue el primer hechizo que lanzó Emily después de convertirse en bruja?

—…Hice una tarta.

—Eso es muy aburrido.

—Rosen, el primer hechizo siempre es aburrido.

Incluso un prisionero fugitivo necesitaba magia trivial.

Ella no necesitaba nada lujoso. Simplemente abrir las cadenas y las puertas de la prisión estaba bien. Murmuró, mirándose las manos, que aún estaban frías y húmedas.

—Por favor, déjame hacer algo bueno, aunque sea pequeño. No quiero rendirme así. De alguna manera yo …

Rosen apretó los puños y murmuró, como si rezara. No sabía si era por Walpurg o por ella misma.

—Por favor.

Las cadenas vibraron. Sorprendida, sus ojos se abrieron de golpe. La bestia marina gruñó a su lado como si la animara. Apretó los dientes y trató de concentrarse en romper las cadenas. No sabía exactamente cómo usar la magia, pero podría hacerlo mejor si la cadena pudiera moverse solo porque lo deseaba desesperadamente.

Estaba segura de que no perdería ante nadie desesperada.

—Por favor.

En ese momento, la cadena se rompió con un ruido sordo.

Sus manos estaban libres.

Rosen se congeló por un momento, incapaz de creer lo que había logrado, pero luego comenzó a saltar de emoción. Sus manos no brillaban de color azul como las de Emily, y no era un hechizo monumental, pero definitivamente era mágico.

Fue magia lo que lanzó.

Ella se desencadenó.

Ella era una bruja.

—María, ¿viste eso?

—…Sí, lo vi.

—¡Soy una bruja! ¡Una bruja! ¡Has estado diciendo que soy una bruja todo este tiempo! ¡En realidad era una bruja de verdad! ¡Puedo usar magia!

Rosen pensó que sabía por qué las brujas bailaban y celebraban la noche de Walpurgis. Ser capaz de usar magia era algo tan maravilloso. Pateó la cadena que cayó al suelo y saltó de su asiento.

Agarró a la bestia y la sostuvo en sus brazos. Descubrió quién le había enviado a esta fea bestia. El sueño en el que apareció Emily no carecía de sentido. Emily estaba realmente viva.

Emily, que llegó a salvo a la isla de Walpurgis, vino a salvarla después de ocho años.

«Para llevarme a la isla de Walpurgis.»

—Emily lo envió. ¡Ahora me voy a la isla de las brujas! ¡Realmente puedo huir!

La bestia en sus brazos emitió un chillido y saltó a través de los barrotes, guiñando un ojo como si la estuviera dirigiendo. Valientemente se secó las lágrimas de la cara y alcanzó la cerradura de la prisión.

Ella hizo una pausa. María la estaba mirando. Pensó que debería soltar las cadenas de María e irse juntas, pero María negó con la cabeza como si hubiera leído los pensamientos de Rosen.

—Walker, no desperdicies tu energía.

—No puedo ir sola. Déjame romper tus cadenas y abrir la puerta.

—No. Ve sóla.

—Si te atrapan así y vas a la isla Monte, morirás. Lo haré…

No era que ella estuviera fingiendo ser amable. No podría haber escapado de Al Capez sin la ayuda de María. Este era el mínimo de lealtad y cortesía de un ser humano a otro. Pero María se negó rotundamente.

—Me voy a la isla Monte.

—María, ¿estás loca? Todos mueren allí. Nadie puede sobrevivir…

—Entonces debo ser la primera. He estado en prisión toda mi vida. Goberné y viví como un rey. ¿Quieres que salga ahora? Es gracioso.

María se rio de buena gana. Ante ese ruido enloquecedor, Rosen se dio cuenta de que el honor de ser la bruja de Al Capez era demasiado para ella. No importaba cómo lo pensara, era el título que María debería tener. María sonrió en la oscuridad y volvió a hablar.

—No sé lo que piensas, pero me gustas bastante, Walker. ¿Sabes por qué?

—¿Porque soy un prisionero?

—No, porque eres una maldita mentirosa como yo y una perra realmente mala.

—¿Eso es una maldición o un cumplido?

—Rosen Walker. Escucha cuidadosamente. Cuando sea una buena perra, iré al cielo. Pero no lo haré. Las perras malas como yo… no me iré a ninguna parte. ¿Quieres ir al cielo después de morir?

—No. Para nada.

—Entonces no mires atrás. Aturdir por detrás y salir corriendo es tu especialidad. Ve a donde quieras ir.

Fue entonces cuando se dio cuenta de lo que María estaba tratando de decir y sonrió con picardía. Ella tenía razón.

Habían tirado su boleto al Cielo y saltado a las llamas del Infierno. Por eso estaban aquí.

Respiró hondo y volvió a alcanzar la cerradura.

La puerta de hierro se abrió con un traqueteo. Una sombra alta entró en la celda solitaria. La bestia se escondió en las sombras como un gato asustado. Ella contuvo la respiración.

—Rosen Walker, sal.

Henry estaba de pie frente a ella. Rosen se apresuró a esconder sus manos desencadenadas detrás de su espalda, pero Henry parecía demasiado distraído para darse cuenta. Respiraba con dificultad como si hubiera estado corriendo y miraba constantemente a su alrededor.

Rosen lo miró inexpresivamente mientras sacaba una llave de su cinturón y abría la puerta de la prisión.

—Walker, sígueme rápido.

—¿Por qué me liberas de repente?

—Tienes que ver a sir Kerner.

Henry no dio más explicaciones. Él agarró su mano y tiró de ella.

—¿A dónde vamos? ¿Su camarote?

—Te lo dije. A nuestro orgulloso Comandante que se enamoró de ti.

—¿Por qué?

—¡Yo tampoco lo sé! ¡No preguntes! ¡No hay tiempo! Démonos prisa.

Henry se dio la vuelta y tiró de ella. La bestia marina salió sigilosamente y los siguió, observando a Henry. Rosen no sabía por qué, pero lo siguió a donde él la llevó y volvió a preguntar.

—¿Estás orgulloso de esto?

—¿No sería eso algo honorable? La gente me tuvo encerrado todo el tiempo, diciendo que yo también debía estar poseído por una bruja. Apenas logré abrir la puerta y atraparte.

Se rio y susurró. Rosen le apretó la mano y subió las escaleras, bajando la cabeza para cruzar la puerta de la sala de máquinas todavía humeante. El sonido de los engranajes girando ahogó todos los demás sonidos a su alrededor, y cuando llegaron a un lugar donde apenas podían escuchar sus propios pensamientos, Henry habló con normalidad.

—Walker. Pasa por esa puerta y encontrarás la sala de máquinas. El corazón de un barco es su motor. Ahí es donde está Sir Kerner. Quedaros y besaros por última vez o hablar, lo que queráis. Él quiere verte.

Rosen no tenía que preguntarle a Henry por qué la sacó de la cárcel. Podría haber salido sin su ayuda.

—¿Por qué hiciste esto…?

Pero ella preguntó. Fue porque Henry estaba llorando mientras la miraba. Henry no respondió, sino que agachó la cabeza con las manos en los bolsillos.

—Walker, eres una famosa fugitiva de la prisión.

—Bien.

—Si te dejo ir así, ¿puedes huir de aquí también? ¿Huirás? ¿Quieres que te deje ir?

Rosen se rio. Fue divertido ver a un hombre grande con una voz débil mirándola con lágrimas en los ojos.

—¿Por qué dices eso?

—Tú salvaste a Layla. Tengo que pagar por su vida con la tuya.

—¿Obtuviste permiso de Ian Kerner? Dejar ir es lo segundo, al menos llevándome a Sir Kerner.

—No pero…

—¿De verdad crees que Ian Kerner me dejará hacer esto? ¿Es tu jefe el tipo de persona que abandonará su misión por sentimientos personales?

—No. Sólo ha sido sacudido por un momento. Aún así… —Henry conocía a Ian mejor que Rosen. Murmuró para sí mismo, luego negó con la cabeza. Preguntó—: Walker. ¿Todos realmente mueren cuando van a la isla?

—Tal vez. A menos que seas un prisionero tan fuerte como María.

—Tú también eres un gran prisionero.

—Soy un poco diferente.

Rosen extendió su mano. Por alguna razón, Henry bajó dócilmente la cabeza y se puso al alcance de su brazo. Acarició suavemente el cabello de Henry, del mismo color que el de Layla.

—Eres un buen caso, pero sé que no puedes hacer eso. Gracias de cualquier forma.

—¿Por qué me acaricias el pelo?

Henry lo sabía. Nunca podría dejarla ir.

Era un soldado que no podía traicionar a sus superiores, y por mucho cariño que le brindara, Ian Kerner siempre estaría por encima de él. No podía soportar la situación.

—Eres bastante amable, a diferencia de mi primera impresión.

—Maldita sea, eres un pedazo de mierda.

Su voz era llorosa.

Rosen de repente sintió pena por Henry. No estaba en condiciones de simpatizar con nadie. Debería estar preocupándose por sí misma ahora.

—Ahora que lo pienso, no fue solo por Layla. Odiaba verte morir así. No lo sabía, pero parece que siempre te han odiado. Y yo era una de esas personas... No pueden obligarme a matarte. No lo haré.

Pero cuando lo vio derramar lágrimas de esa manera y lo escuchó decir que reunió el coraje para liberarla, se preguntó si estaba bien perdonar a Henry, incluso si él no sabía todo sobre el mundo que la atormentaba.

Parecía que su mente se había vuelto un poco más relajada porque tenía el poder de la magia. Hasta el punto en que ahora podía mirarlo, quien la había estado mirando todo el tiempo. Henry ya no parecía su carcelero, sino un niño pobre que se vio obligado a abordar un avión de combate.

Era un poco una metáfora, pero se sintió como la primera vez que Rosen superó a Hindley Haworth. El momento en que un oponente que parecía imposible de vencer se volvió infinitamente más pequeño.

—Rosen, el Sir Kerner que conozco nunca actuaría así… Pero solo una vez, desecha todos tus extraños trucos para encontrarte con él y aférrate a él con todo tu corazón. Sir Kerner parece un poco loco. En mi opinión… creo que le gustas. ¿Tengo razón?

—Henry, ¿qué hora es?

Rosen interrumpió a Henry y preguntó. El leve olor a alcohol había estado emanando de él. Henry podría haberse acostumbrado a su comportamiento, ya que esta vez no la criticó por decir algo que estropeó el ambiente. Sin decir una palabra, rebuscó en sus bolsillos para encontrar un reloj.

—¿Has estado bebiendo? Hueles a alcohol.

—Oh sí. ¿Por qué?

—Es algo malo para hacer mientras estás de servicio. ¿Todos los demás en cubierta también bebieron?

—Todo el mundo ha bebido a menos que sean maníacos homicidas. No importa quién seas, ¿cómo puedes ahogar a una mujer en el mar sobrio?

Eso era repugnante.

Sin embargo, Henry decidió admitir que bebió. Un niño enfermo, un niño débil de corazón. ¿Cómo se las arregló cuando vio tanta sangre durante la guerra y se congeló al ver la muerte?

—¿Bebió Sir Kerner?

—No sé. Ha sido encarcelado. Él no es el tipo de persona que es así, pero como te arrojaron al mar, podría haberlo bebido.

—Eso espero.

«¿Puede la magia hacer dormir a la gente?»

Rosen intentó murmurar "vete a dormir" unas diez veces mientras observaba a Henry, pero la magia era demasiado difícil, así que no funcionó.

Ella estaría bien si él se quedaba dormido.

Afortunadamente, no tenía que preocuparse por qué tipo de magia usar con Henry.

—¿Pero por qué…?

Henry dio unos pasos más y se desplomó en el suelo antes de que pudiera terminar la frase. El efecto del polvo para dormir finalmente se había manifestado. Rosen lo atrapó para que no se golpeara la cabeza contra el suelo duro.

La bestia marina saltó de las sombras y lamió la mejilla de Henry. Pronto se arrastró hasta su cinturón y mordió su arma y reloj.

«Pobre tipo.»

Después de que ella escapara con éxito, él estaría en problemas junto con Ian Kerner. Tal vez incluso degradado. Pero como era de una familia prestigiosa, viviría bien a pesar de todo. Lo que le preocupaba era el trauma que sufría…

Rosen susurró al oído de Henry.

Él no podía oírlo, pero ella quería decírselo.

—Tú no eres responsable. No sufras. Entonces eras joven. Era inevitable. Claro que me hiciste mal… Digamos que estamos a mano.

Rosen acarició la cabeza de Henry una vez. Era vergonzoso y espeluznante, pero ella lo besó en la frente. Había un dicho que decía que quien fuera besado por una bruja no se ahogaría en el mar. Tal vez sobrevivió al mar de invierno porque Emily la besó.

Henry solía ser piloto, y ahora que su afiliación había cambiado, era un hombre de la Marina que fácilmente podía caer al mar. Si la historia era cierta, Rosen sintió que esto ayudaría.

—Pero ahora que soy vieja, quiero que crezcas.

Walpurg solo amaba a las chicas, por lo que no estaba segura de que la bendición funcionara. Existía una gran posibilidad de que fuera uno de los muchos rumores sin fundamento sobre brujas...

Pero todavía esperaba que Henry estuviera bien.

Mientras tanto, la bestia marina instó a Rosen a que se fuera rápidamente. Rosen tomó la pistola y el reloj de Henry. Ian tenía una pistola, así que ella bien podría tener una. Si las palabras de Henry eran ciertas, estaba encerrado en la sala de máquinas, pero siempre podría haber otra sorpresa desagradable esperándola.

Rosen se movió hacia las escaleras que conducían a la cubierta.

Como era de esperar, la gente estaba esparcida por la cubierta. El barco estaba inquietantemente silencioso. No evitó el vidrio roto, sino que dio un paso adelante sobre él. Estaba descuidadamente esperanzada.

Tal vez Ian Kerner había estado bebiendo mientras tanto y estaba dormido en la sala de máquinas.

[¡Rosen Walker!

¡Era, de hecho, una verdadera bruja!

Después de que el barco fue detenido por la magia y todos estaban dormidos, ¡ella escapó de nuevo!

El héroe de guerra Ian Kerner también estaba indefenso ante la repentina magia...]

Parecía un buen artículo.

Que historia tan perfecta.

Sería una excusa perfecta para Ian Kerner; que él no sabía que ella era una bruja y fue engañado.

Por supuesto, las personas de alto rango no tenían flexibilidad, e incluso si no tuvieran otra opción, Ian era su guardia de prisión, por lo que sería difícil evitar ser reprendido. Pero a menos que el gobierno y los militares se volvieran locos, no le dispararían a Ian solo porque la perdieron. Tendrían que pasar los próximos diez años difundiendo propaganda.

Entonces Ian Kerner estaría bien.

Continuando con sus pensamientos, Rosen de repente recordó un hecho importante.

«¡Mierda!»

Ahora que lo pienso, ya cometió un error. Saltó al mar frente a todos y la rescató.

Aún así, ¿lo culparían por arriesgar su vida en una misión? La gente lo amaba tanto como la odiaban a ella. Eso podría perdonarse fácilmente.

¿Cuánto sacrificó Ian por el Imperio?

La bestia que había estado caminando delante se dio la vuelta y la miró fijamente. Era seguro que también tenía inteligencia. Sus ojos como uvas la miraron como si hubiera notado que su mente estaba llena de preocupaciones por él.

—¡¿Qué? ¡¿Por qué?! ¡Me escaparé! No soy una tonta. ¿Por qué me contendría debido a mis sentimientos? ¿De qué otra manera habría llegado a este punto a menos que estuviera un poco loca?

No tenía idea, pero parecía que la bestia se estaba enojando. Rosen le tendió la pistola que sujetaba con fuerza en su mano.

—Le dispararía a Ian Kerner a muerte si se interpusiera en mi camino de escape. Pero aún así, las consecuencias son un poco preocupantes. Es más débil de lo que parece y yo también estoy preocupada por Henry.

Rosen suspiró cuando tocó la pistola fría en su mano. Ella tenía que admitirlo.

Le gustaba Ian Kerner.

Por supuesto, eso no la detuvo, pero al menos esperaba que no pasara lo peor si tenía que apuntarle con un arma.

No quería matarlo con sus propias manos, y mucho menos el hecho de que si se metían en un tiroteo, ella no tendría ninguna posibilidad contra él.

Sacudiendo la cabeza, aclaró sus pensamientos. Según su experiencia, pensar durante mucho tiempo no le servía de mucho.

«Cuantos más pensamientos tienes, más lentos son tus pasos y entonces pierdes el coraje.»

Rosen no era así.

—Vamos.

Se volvió hacia el lugar donde se encontraba el bote salvavidas que había visto antes. La bestia, que había estado corriendo delante, comenzó a seguirla.

Al abrir la puerta en el piso de la cubierta, vio otro gran espacio debajo. Era un muelle. Un bote polvoriento la esperaba allí. No tenía la llave, pero ahora tenía magia. No sabía cómo gobernar un bote en absoluto, pero decidió que se preocuparía por eso después de liberar el bote.

Decidiera lo que decidiera, tenía que hacerlo rápido. Esta prisionera no tenía tiempo de dudar.

Todo lo que tenía que hacer era tirarlo al mar. Emily dijo que la guiaría. Rosen agarró la escalera de hierro y descendió lentamente.

«Ahora, ¿cómo se bota un bote?»

Supuso que había una abertura en la superficie de abajo, y que solo tendría que empujar el bote para llegar allí...

La estructura del barco de vapor era demasiado complicada para que ella la entendiera. Había innumerables palancas y engranajes en la pared.

¿Cuál de esas palancas abriría la entrada?

Desafortunadamente, Alex solo le enseñó qué hacer después de subirse al bote salvavidas, no cómo sacarlo.

Debía haber sido de sentido común para él.

La gente común no sabía ese tipo de cosas.

—¿Lo sabías? ¿No puedes hacer esto por arte de magia? Sí, fui una tonta al preguntarle a una bestia.

Rosen decidió comenzar empujando el bote contra la pared. El bote salvavidas era más grande de lo que había pensado y estaba bien mantenido, pero estaba en estrecho contacto con el suelo porque no se había utilizado durante mucho tiempo. No sabía si podría hacerlo sola. Se tragó el miedo, puso ambas manos en el bote salvavidas y lo levantó con todas sus fuerzas. Parecía imposible empujarlo solo.

—...Oye, ayúdame.

La bestia asintió y metió la cabeza debajo del bote. El sonido del bote salvavidas arrastrándose por el suelo era tan fuerte como un trueno. Dudó al principio, temiendo que el sonido despertara a la gente, pero pronto recordó que tomaron polvo para dormir y continuaron moviéndose. Si había que hacerlo de todos modos, era mejor terminarlo rápido.

En ese momento, sintió la presencia de alguien detrás de ella.

Se acercaba el sonido de tacones golpeando el suelo del muelle.

Rosen se sintió ominoso. No era el sonido ligero y agudo de los zapatos de una dama, ni los zapatos planos que normalmente usaban los hombres.

Era el sonido sordo de botas militares.

Rosen reflexivamente recogió la pistola y se dio la vuelta. La bestia gruñó cuando ambos miraron en la dirección que apuntaba el cañón.

La oscuridad finalmente escupió a su invitado no invitado. Rosen comprobó el rostro expuesto bajo la luz de la lámpara de gas y soltó una carcajada. Esa maldita cara hermosa.

Ian Kerner se quedó allí, mirándola.

Su fiebre aún no había disminuido por completo, por lo que todo su cuerpo estaba caliente y su mente estaba en blanco.

Realmente no tenía suerte.

¿Cómo estaba allí de pie, despierto, cuando todos los demás bebieron?

¿Por qué seguía amenazándola?

Y estaba encerrado en la sala de máquinas, entonces, ¿cómo llegó aquí?

Apretó los dientes y gritó.

—¡Levanta tus manos! Manos arriba, Ian Kerner. ¿No ves que estoy sosteniendo un arma?

Afortunadamente, ella fue la primera en tomar un arma. No la estaba apuntando con un arma.

La bestia dio un paso adelante y lo amenazó, revelando sus dientes.

Sin una palabra, Ian levantó obedientemente las manos cuando ella le indicó. Pero no mostró signos de miedo. Ni la pistola que sostenía ni el monstruo de forma extraña parecían asustarlo.

Caminó hacia ella sin dudarlo. A la distancia donde llegaba la luz, y su rostro era visible para él. No sabía si él no tenía miedo por ser soldado o si sus amenazas eran torpes. Ella gritó de nuevo.

—¡Levanta tus manos correctamente! ¡No te acerques más!

Todavía tenía las manos en alto, pero no parecía prestar mucha atención a lo que decía Rosen. Miró su pistola y abrió la boca.

—¿Es de Henry?

—¡¿Por qué importa?!

—...No está cargada.

Los ojos de Rosen se agrandaron. La fuerza en su agarre estaba a punto de fallar. Se preparó, volvió a agarrar la pistola con fuerza y puso el dedo en el gatillo. Justo cuando estaba a punto de discutir sobre cómo sabía él si era el arma de Henry o no, la mano de Ian bajó y sacó la pistola de su cinturón.

Era obvio quién ganaría si Ian y Rosen tuvieran un tiroteo. Un piloto que pasó diez años en la guerra contra ella, que nunca había empuñado un arma hasta hoy. Conducido al borde de un acantilado, Rosen apretó el gatillo.

Un disparo cortó el aire.

—¡Maldita sea!

Rosen se dio cuenta de que Ian tenía razón. El sonido era de pólvora explotando. No se disparó nada con el arma. Ian se acercó a Rosen.

Ella vaciló y dio un paso atrás. Pero no había lugar para escapar.

Todo lo que podía sentir detrás de ella era la pared fría.

Por reflejo, Rosen se cubrió la cabeza con los brazos y cerró los ojos. Se olvidó por un segundo de que podía usar magia mientras se agachaba como una idiota hasta que él dio unos pasos hacia adelante, solo para extender su mano con retraso.

Pero nada pasó.

El mundo estaba en silencio.

Abrió los ojos lentamente.

El motor se detuvo por un momento, el bote aún flotaba en el agua, e Ian Kerner se acercó a ella y se agachó frente a ella, mirándola...

—Esto tiene balas.

Le estaba dando otra pistola. Para ser precisos, la pistola que colgaba de su cintura.

—Es mi arma. Está cargada, así que es simple. Aprieta el gatillo y disparará.

Ian le entregó tranquilamente la pistola a Rosen mientras ella lo miraba fijamente. Tiró de su brazo hacia adelante y puso el arma en su agarre. El frío metal de la pistola envolvió sus dedos. De repente, ella podía decidir el curso de su vida con un solo movimiento.

—¿Qué estás haciendo?

—Puedes disparar cuando te sientas ansiosa.

—¿Estás loco?

—Quiero hablar.

Los labios de Rosen temblaron. La bestia corrió hacia él con retraso, se aferró a su brazo y le clavó los dientes, pero Ian no parpadeó, quitó a la bestia y volvió a hablar.

—¿Esto te hace sentir segura?

—No tengo nada de qué hablar.

—Sí.

Rosen no quería saber por qué estaba allí, de qué quería hablar con ella o por qué no le disparó.

Esas cosas…

Ya no importaba.

Simplemente hizo que sus pasos fueran más pesados.

Sacudió la cabeza, sacó algo de su bolsillo y se lo tendió.

Era una moneda de oro.

—¿Qué es esto?

—Esta es la moneda que le diste a Layla... Era una moneda de bronce.

Rosen lo escuchó y se dio cuenta…

La última condición, ¿”algo de magia”? Ian Kerner descubrió que Rosen era una bruja.

Rosen lo miró a los ojos grises.

Estaba esperando que las palabras salieran de su boca, sin siquiera alejarse de la boca del arma.

—Escuché que la gente te encerró en la sala de máquinas.

—¿Quien dijo eso?

—Henry.

—No estaba encerrado. Terminé accediendo a tirarte al mar.

—Entonces, ¿por qué estás haciendo esto? Dios mío, le mentiste a la gente.

Al darse cuenta del hecho increíble, Rosen se echó a reír. Pronto se dio cuenta de por qué su plan se había ejecutado tan fácilmente.

Por qué la gente bebía en esta situación, y por qué él era el único que quedaba despierto en este barco...

—Les diste de beber vino.

Ian no respondió.

No, estaba más cerca de no poder contestar.

—Porque creo que eres inocente. Porque creí tu historia, y creí que no eras una bruja…

Ian Kerner le creyó a Rosen. Creyó su historia y engañó a todos en este barco. Él mezcló sus exageraciones y traicionó al Imperio solo por ella.

Pero, ¿qué podía hacer ella? Después de todo, ella realmente era una bruja...

—Estás equivocado. Soy una bruja.

—Sí, viendo cómo te ha seguido, parece que es así.

Con la barbilla, señaló a la bestia marina, que estaba dando vueltas a su alrededor. Su expresión era inusualmente tranquila. Mirando ese rostro sin emociones, donde Rosen no podía encontrar ninguna traición o ira, estaba bastante indefensa.

—¿Qué quieres de mí? ¿Qué vas a hacer ahora?

—Si quieres, puedo tratar de llevarte a juicio de nuevo. Regresaré y conseguiré que te dejen enfrentar el juicio nuevamente.

Rosen estaba estupefacta. Las palabras de María cruzaron por su mente. Rosen pensó que era ridículo en ese momento... De hecho, Ian estaba más loco de lo que María esperaba. Él confiaba en ella a pesar de que no se acostaba con ella, y estaba diciendo tonterías sobre dejarla ir a juicio sin nada a cambio.

—Cómo estás…

—Conozco al emperador. Soy de la academia militar. Y el emperador tiene derecho a pedirle a la corte un juicio especial.

—Oh, ¿ese emperador espantapájaros?

Rosen se rio entre dientes. No sabía mucho de política, pero no era tan estúpida como para caer en la trampa. El emperador ya no tenía ningún poder.

—Es imposible que sea así, pero digamos que hay otro juicio. ¿Crees que eso haría una diferencia?

Él no negó lo que ella dijo. De hecho, incluso Ian lo sabía. Incluso si la prueba se repitiera cien veces, el resultado no cambiaría. Nadie en el Imperio podría salvarla. Incluso si existiera tal persona, no era él.

Pero, de todos modos, estaba diciendo que haría por ella lo que nadie más en el mundo haría. Era un hombre que no sabía bromear, por lo que era seguro asumir que hablaba en serio sobre todo esto.

—Ian Kerner, ¿qué pasa? ¿Por qué diablos me estás haciendo esto? ¿Qué diablos quieres?

Rosen lo desafió haciéndole una pregunta cuya respuesta ya sabía.

Pero, de hecho, ella lo sabía. Ella simplemente lo negaba porque tenía miedo de admitirlo. Ella lo sabía todo y trató de ignorarlo.

Ella simplemente no sabía por qué.

¿Qué significaba todo lo que había hecho por ella?

Preparándole un pastel, saltando al mar para rescatarla, sacando a escondidas a una prisionera de su jaula y llamándola a su camarote, cuidándola ansiosamente en caso de que muriera, y finalmente traicionando a todas las personas que creyeron en él a causa de su…

Ya fuera porque estaba enojado y roto, o porque la observó durante tanto tiempo que ella lo había engañado...

Ian Kerner la creyó de todo corazón.

Nadie más en el mundo lo hizo.

Esta era una pelea que no tenía más remedio que perder desde el principio, pero la victoria ya estaba en sus manos. Le estaba apuntando con la pistola que él le entregó. Él le dio su salvavidas sin dudarlo.

Así que decidió no engañarlo hasta el final.

preguntó Rosen, mirándolo a los ojos grises.

—¿Quieres la verdad? —preguntó Rosen, mirando a los ojos grises—. ¿Puedes creer todo lo que digo?

—…No me importa.

No importaba.

¿Por qué diablos importaba?

Él ya confiaba en ella.

Sabía lo peligrosa que era la fe.

Cuanto más profunda era la confianza, en el momento en que se anulaba, más profunda era la herida y mayor el odio.

—Entonces dime, Rosen.

¿No dijo ella que no importaba? Entonces ella le diría la verdad.

Era un hombre que tenía derecho a conocer la cruel verdad, no la bella mentira.

—La gente tiene razón. Soy una maldita mentirosa y bruja…

La gente tenía razón.

Ella era una mentirosa.

Dijo tantas mentiras que había llegado al punto en que estaba confundida acerca de lo que era verdad y lo que no.

Pero todavía había una verdad que se recordaba a sí misma a menudo.

Fue un pecado que hundió su vida en el abismo y, al mismo tiempo, su orgullo.

Ella fue la verdadera culpable del asesinato de Hindley Haworth.

No fue un robo, ni ella asumió la culpa por lo que Emily había hecho.

Ella lo hizo sola.

Mató a Hindley Haworth de forma deliberada, tranquila y maliciosa a la edad de diecisiete años. Ella lo asesinó brutalmente apuñalándolo treinta y seis veces con un cuchillo. Aun así, mantuvo descaradamente su inocencia a lo largo de los años y sumió al Imperio en el caos al escapar dos veces.

Por primera vez, admitió lo que no le había dicho a nadie.

—Soy una asesina. Maté a Hindley Haworth.

Porque esa era la única verdad que podía decirle en este momento.

—Ian, te engañé.

Emily era herbolaria y la verdadera doctora de la clínica. Rosen aprendió mucho de Emily y la ayudó a menudo. Era seguro decir que seleccionar y almacenar hierbas era su trabajo. Emily le enseñó a Rosen que algunas hierbas podían salvar a las personas enfermas, mientras que otras podían dañar a las personas sanas, por lo que debía tener cuidado.

Por ejemplo, las hojas del árbol Maeria se parecen a las hojas de Lyria que crecían en los arbustos. Las hojas de Maeria tenían puntas puntiagudas, mientras que las hojas de Lyria no. Era una diferencia que solo podías ver mirando de cerca. Sin embargo, los efectos de las dos hierbas eran completamente diferentes.

Las de Maeria eran inofensivas excepto en casos especiales y se usaban ampliamente en varios medicamentos, pero las hojas de Lyria eran venenosas. Si comías poco, tus miembros se paralizarían, y si comías más, morirías.

La noche después de que Hindley encerró a Emily, Rosen preparó sopa y se la puso frente a Hindley. Llegó muy tarde porque también estaba apostando ese día. Abrió mucho la boca con una cara áspera, puso la sopa en su boca y la tragó.

A diferencia de lo habitual, cuando Rosen se escapó de la cocina tan pronto como comenzó a comer, acercó la silla frente a Hindley y se sentó. Preguntó, mirando a Hindley con la barbilla apoyada en la palma de la mano.

—Ya sabes, Hindley. ¿No ha tenido pensamientos extraños mientras dirigía la clínica?

—¿Qué estás pensando?

—Creo que la gente muere muy fácilmente.

—Dije que odio a los niños ruidosos. Te dije que no hablaras tonterías conmigo.

Dejó caer la cabeza sobre el plato de sopa y respondió secamente. Rosen lo vio comer la sopa con una cuchara.

—Bueno, apuñalarte te matará, e incluso ser golpeado con un arma contundente te matará, pero... No necesariamente tienes que morir con ese tipo de fuerza física. Si te enfermas, te mueres, y si comes veneno, ¿no te mueres?

—¿De qué estás hablando?

Él frunció el ceño y la miró.

Rosen continuó hablando con una cara inexpresiva.

—Hindley solía decir que soy una buena chica a diferencia de Emily, así que no estoy en peligro.

—Estás diciendo algo extraño. No puedes matarme. ¿Qué, vas a usar magia para matarme en secreto?

—Emily es una bruja y yo no. Pero si me eligieron a mí en lugar de a Emily solo por esa razón, entonces Hindley estaba equivocado.

Rosen no sabía qué criterio usó Hindley para elegirla como su esposa entre las muchas niñas del orfanato. Como era un ser humano infinitamente superficial, probablemente le gustaba su apariencia o que fuera pequeña, como una niña. De todos modos, podía apostar por el hecho de que él no había mirado los registros de su orfanato.

Si los hubiera visto, no habría dicho que era una buena chica. Tal vez él no la habría elegido.

Bueno, se olvidó de eso durante mucho tiempo después de venir a esta casa.

Rosen no era una buena chica. Nunca había sido así.

Era una niña que siempre devolvía lo que recibía.

—Hindley Haworth, elegiste a la esposa equivocada.

—Estás loca…

En ese momento, Hindley dejó la cuchara con expresión endurecida. Su tez se puso pálida. Inmediatamente lo agarró del cuello. Pareció notar que algo andaba mal, así que se metió el dedo en la garganta y trató de escupir la comida. Rosen se rio. Desafortunadamente, ya era demasiado tarde.

Los músculos del rostro de Hindley se torcieron grotescamente. Ya no podía mover sus extremidades. Probablemente fue porque las hojas de Lyria habían paralizado sus músculos, pero probablemente también fue por el dolor ardiente en sus intestinos. El plato de sopa cayó al suelo y se hizo añicos. Gritó y cayó rígido como un bloque de madera de su silla.

Rosen había reflexionado frente al plato de sopa esa noche. No se trataba de poner o no hojas de Lyria, sino de la cantidad.

¿Debería poner menos?

¿Debería poner más?

Si ponía demasiado, Hindley moriría rápida y fácilmente, y si ponía muy poco, sería doloroso, pero no moriría de inmediato.

Ella pensó que una muerte rápida y fácil era demasiado lujo para él.

Tenía que estar sufriendo.

Aun así, ni siquiera tocaría la cantidad de dolor que Emily y ella habían sufrido, pero quería darle el mayor dolor que pudiera.

Entonces, fue justo.

Estuvo bien.

Rosen se levantó de su asiento.

—No necesito magia, Hindley.

Hindley se puso rígido y la miró con los ojos inyectados en sangre.

Cogió un cuchillo del mostrador. Era suficiente. Rosen se paró en la enorme sombra que proyectaba. En ese momento, no sintió ningún miedo al tirano que siempre controló su vida. Era muy frágil y más pequeño de lo que pensaba.

—No necesito nada tan bueno para matarte.

—Ro-Rosen.

—No me llames por mi nombre. Es repugnante. No es un nombre que tengas derecho a llamar. ¿Qué dijiste? ¿De qué magia estabas hablando? Si quiero matar, puedo matar. ¿Por qué no sabía esto hasta ahora?

Rosen lo miró fijamente con una sonrisa torcida mientras el cuerpo de Hindley se retorcía de dolor. Observó atentamente cómo él temblaba mientras él la miraba sin decir nada.

Ahora le tenía miedo.

—S-Sálvame.

—No estás en peligro.

Extraño, ¿por qué no pensó en eso?

Era algo tan simple. Fue suficiente tomar este cuchillo que había sostenido todos los días y abrirle la boca por gritarle a Emily, tomar un martillo y aplastarle la pierna por patearla, y sacar una cuerda del cobertizo y estrangular a Hindley mientras dormía.

Entonces habría sido tan feo, como un bastardo tendido bajo sus pies y rogándole que lo salvara.

—Por favor, sálvame…

Al igual que ella lo hizo.

Pronto se arrodilló frente a ella y comenzó a murmurar algo en voz baja. Parecía estar admitiendo sus errores.

Pero ya era demasiado tarde. Rosen no era una persona compasiva como Emily. La disculpa tardía no funcionaba con ella.

Se acercó a él, se subió encima de él mientras él rodaba por el suelo y escupía vómito, y susurraba mientras clavaba el cuchillo en su arteria carótida.

—Si no querías que esto sucediera, deberías haberme matado primero. ¿De verdad creías que no podía matarte? Gritabas que nos matarías todos los días.

—A-Ayuda…

—Pero mira, eres un cobarde después de todo. Eres una persona despreciable que no tiene el coraje de matar a nadie. Después de todo, somos las únicas que servimos con calma a tus órdenes. Gritar que nos matarías todos los días, eso fue una tontería. Después de todo, nos necesitabas. Así que rompiste a Emily. No dejarla escapar o morir. Le sacaste los dientes y le arrancaste las uñas. Pero soy diferente. Todavía no estoy rota. No te necesito. Además, estoy desesperada. Quiero matarte desesperadamente. A cambio de toda mi vida, si puedo enviarte al infierno, estoy dispuesta a caer en un infierno más terrible.

—Yo… Si me matas…

«Maldición.»

Hindley la amenazó hasta su último aliento. Pero ella ya sabía lo que vendría después de eso.

Si era así, ¿realmente necesitaba escucharlo a través de la boca de Hindley?

No, en absoluto.

Había estado hablando demasiado durante ese tiempo. Ahora ella debía cerrarle la boca.

Rosen balanceó una silla hacia él, que estaba inmóvil y arrojando espuma. Se escuchó el sonido de algo rompiéndose. O el hueso de su pierna o el hueso de su brazo debían haberse roto. Bueno, no era asunto suyo. Si no podía moverse en absoluto, eso era suficiente.

Mejor si dolía como el infierno.

Levantó el cuchillo en alto y lo clavó en su cuello. No le fue tan bien como pensaba. Hueso y músculo bloquearon la hoja. La hoja empujó hacia atrás y le cortó la mano. Ella le dio más fuerza a sus brazos a pesar de todo. Ella apretó su garganta por última vez, que estaba sin aliento. La sangre de sus arterias se mezcló con la sangre de sus manos.

—Tú, serás juzgada… Por matarme… i-irás al infierno. Serás quemada en la hoguera.

—Está bien. Porque tú morirás primero.

Rosen continuó blandiendo el cuchillo sin expresión. Hindley no pudo hablar más.

—No moriré. ¿Por qué iba a morir si fuiste tú quien hizo algo malo?

Fue una pelea que no terminaría hasta que alguno de nosotros muriera.

«Entonces yo ganaré. No me gusta perder. Y tal vez tengas razón. Si te mato, iré a la cárcel. Puede que me acusen de bruja y me quemen en la plaza o me cuelguen en la horca. No, me lanzarán a la batalla incluso antes de presentarme ante un tribunal. Dijiste que viviría allí una vida peor que la muerte y que sería miserablemente pisoteada. Me cubriste la boca, me ataste las manos y me cortaste los pies. Ya no importa. No tengo miedo. Porque no estarás allí. Prefiero elegir el infierno sin ti que el cielo contigo.»

—Prefiero derrotarte y caer en el infierno que convertirme en una buena chica e ir al cielo.

«Hindley, yo gané. Te gané.»

No pasó mucho tiempo. La cuchilla terminó esquivando músculos y ligamentos y perforando vasos sanguíneos. La sangre brotó como una fuente y empapó todo su cuerpo.

La vida en los ojos de Hindley desapareció.

Un día, un soldado que caminaba por la ciudad reunió a la gente y habló sobre cómo se sintió cuando mató a una persona por primera vez. Rosen pensó que se jactaría, como otros soldados, de cuántas narices y orejas había cortado en el campo de batalla.

Pero dijo que era un sentimiento muy aterrador y miserable.

—¿Sabes lo terrible que se siente dejar de ser humano?

Pero lo descubrió cuando lo intentó ella misma.

Todo fueron mentiras.

Ni la culpa ni el miedo la dominaban.

El asesinato era emocionante.

Al menos, ese fue el caso con el asesinato de Hindley Haworth.

Si esto era dejar de ser humana, podría hacerlo.

Ella se rio a carcajadas, cubierta de sangre.

Sentada en la sala de estar empapada de sangre, mirando a Hindley, que ya no respiraba, Rosen se agachó y pensó en una cosa.

No respiraba, solo era un enorme bulto de carne.

«¿Qué eras exactamente? ¿Por qué te tuve miedo durante tanto tiempo? Después de todo, eras así de pequeño.»

El cinturón de Hindley Haworth tenía una llave del almacén. Rosen tomó la llave y una navaja de bolsillo de su cadáver destrozado. Abrió las puertas del armario, agarró las cosas que necesitaba y las metió en su bolso. Comida, ropa, mapas y algo de dinero. E incluso hierbas para Emily.

Rosen estaba muy tranquila. Hasta el punto en que se limpió la sangre de la cara con una toalla, temiendo que Emily se sorprendiera si encontraba a Rosen cubierta de sangre.

Agarró una lámpara de gas y abrió la puerta del almacén. Sacudió el hombro de Emily y se derrumbó por el agotamiento. Afortunadamente, Emily aún respiraba.

—Emily, despierta.

Emily abrió sus pesados ojos y levantó la cabeza. Rosen tocó la frente de Emily y derramó agua sobre sus labios resecos. Una fiebre devastó el cuerpo de Emily, pero eso no sería difícil de controlar. Fue un alivio.

—¿…Rosen?

Emily se horrorizó al verla. Rosen se había limpiado la sangre que le salpicaba la cara, pero la sangre que empapaba su cuerpo y el fuerte hedor no estaban ocultos. No quería asustar a Emily.

—¿Qué diablos está pasando…?

Emily luchó por levantarse y tomó las mejillas de Rosen. Emily no parecía entender la situación todavía. Preguntó con urgencia con voz ronca.

—¿Estás bien? ¿Cuántas veces te golpeó Hindley? ¡Mira!

—No estoy bien. No estoy herida en absoluto.

La expresión de Emily se volvió blanca mientras pasaba las manos por el cuerpo de Rosen. Emily miró consternada la sangre que empapaba su ropa y manchaba sus manos. Fue entonces cuando pareció darse cuenta de lo que había hecho Rosen.

—Maté a Hindley. Todo ha terminado ahora.

—¿Qué?

—No digas nada. No tenemos tiempo, así que escúchame y haz lo que te digo. Tenemos que movernos por separado a partir de ahora. Tuviste una pelea con Hindley hace unos días y te fuiste de la casa. Has estado encarcelada todo el tiempo, por lo que afortunadamente nadie sabe que Emily es una bruja todavía…

—¡Rosen!

—¡Escucha cuidadosamente! ¡No digas nada! Toma el tren nocturno antes del amanecer. Los trenes nocturnos tienen poca seguridad. Podrás montarlo sin ningún problema. Esta vez, nadie vendrá detrás de ti. ¡Porque he matado a esa persona!

Rosen obligó a Emily a levantarse de su asiento y le puso un bulto en los brazos. Emily rechazó su oferta.

—¿Quieres que vaya sola? Rosen, no seas ridícula. ¿Dónde está el cuerpo? Primero deshagámonos de él. Tiene que haber algo que podamos hacer. Limpiemos juntas…

—Visitaba hipódromos y mesas de juego todos los días. ¿Cómo podemos ocultarlo cuando no visita a los deudores por la mañana? ¿Cuánto tiempo crees que va a durar?

—¡Al menos déjame usar magia!

Emily gritó, agarrando el collar alrededor de su cuello. En ese momento, el mineral en la restricción brilló de color verde, pero rápidamente se volvió marrón nuevamente. Emily, que por lo demás estaba exhausta, estaba a punto de caerse, incapaz de hacer frente a la fuerza momentánea que había utilizado. Rosen atrapó a Emily.

—¿Qué vas a hacer con ese cuerpo débil? No desperdicies tu energía, Emily. Guárdala y huye. Dijiste que tenías miedo de los cazadores de brujas, ¿verdad? Ve a la isla de Walpurgis. No soy una bruja, pero Emily sí lo es, así que la encontrarás fácilmente. Dicen que todas las brujas son aceptadas allí. Y pueden liberar la restricción… Si no hubiera matado a Hindley hoy, él te habría matado a ti, ¿verdad? ¿Lo hice bien?

—…Rosen, tú…

—No te preocupes por mí. Dejaré que Emily se vaya primero y me iré antes de que salga el sol. Será más fácil atraparnos si nos movemos juntas. Hemos fallado antes, ¿verdad? Dijiste que nunca volverías a cometer ese error. ¿O nos encontraremos en Saint- Vinnesier dentro de unos días? ¿Esperarías allí? Cogeré el primer carruaje al amanecer. Si Emily toma el tren de la noche…

Rosen pronunció lo que le vino a la mente. Palabras inconsistentes brotaron. Pero todas tenían un propósito. Sacar a Emily de la casa, ahora.

—Déjame aquí y huye muy, muy lejos.

—¿Cómo puedo irme sin ti?

—De lo contrario, ¿qué vas a hacer? La gente vendrá cuando salga el sol. Si estás conmigo, te atraparán. Si se descubre que Emily es una bruja, ambas seremos consideradas brujas y nos dispararán sin piedad. Pero si me atrapan sola, puedo ir a juicio en el peor de los casos. Emily, ¿vas a matarme a mí también?

Rosen gritó, sacudiendo el hombro de Emily, quien no pudo responder.

—Respóndeme. ¿Me matarás también? ¿O nos volveremos a encontrar de alguna manera?

Emily no era tonta. Sabía que no era realista decir que ambas podían estar a salvo. Emily comenzó a llorar, tirando del collar que ahogaba su cuello.

—Es por esto. Es todo por mi culpa. Si hubiera encontrado una manera de romper esto hace mucho tiempo, y si no hubiera tenido miedo... No habría llegado tan lejos si fuera una bruja que pudiera usar sus poderes. Podríamos habernos escapado. Siempre me has protegido, pero ahora solo soy un estorbo para ti. Esto no se suponía que pasara. Siempre fuiste tú quien me protegió…

Emily siempre temió que la restricción se rompiera accidentalmente. Siempre llevaba un pañuelo alrededor del cuello, por si se rompía. Rosen negó con la cabeza. Curiosamente, ella estaba feliz en este momento. Porque Emily quería resolverlo primero.

¿Y ella fue quien protegió a Emily? Rosen se rio.

—No me estoy muriendo. Nunca voy a morir. Te lo prometo, Emily.

Rosen se quedó mirando las ataduras que Emily todavía estaba tirando. Pero era algo que había estado estrangulando a Emily durante mucho tiempo. No podía ser liberada tan fácilmente.

Rosen susurró, limpiando las lágrimas de Emily.

—Emily, puedes hacerlo. Te conozco desde hace mucho tiempo. Todo lo que Hindley solía decir era basura. Emily es una gran persona maravillosa. Emily siempre podría hacerlo. Vete. Antes de que venga la gente. Te seguiré. Definitivamente nos volveremos a encontrar algún día.

Rosen empujó a Emily con fuerza. Solo entonces Emily decidió dejar de llorar y dar un paso adelante. Murmuró mientras envolvía su brazo alrededor del hombro de Rosen.

—Siempre serás mi hermana. Así que te esperaré. Vayamos a algún lugar donde las dos podamos vivir felices para siempre.

—…No te preocupes. Correré.

—Tú también tomas el tren. Encontrémonos en Saint- Vinnesier en tres días. Voy a esperar.

—Bien.

—Y recuerda, Rosen. Una gota de sangre, un deseo, algo de magia.

Emily corrió hacia la noche oscura.

«Vamos a encontrarnos de nuevo algún día.»

Rosen esperaba que la vaguedad de la palabra "algún día" ayudaría a Emily.

Ella estaba bien. Conocer a Emily fue suficiente magia para Rosen. Fue la mayor magia de su vida. No se necesitaba más.

Pero…

Rosen mintió.

Ella no se escapó. Ella ni siquiera lo intentó.

Simplemente se agachó frente al cadáver de Hindley y esperó el amanecer, cuando encontraron el cuerpo de Hindley Haworth y la sacaron a rastras de la casa. Hasta que los soldados le esposaron las manos y caminaron por la plaza del pueblo.

«Emily tiene que correr muy, muy lejos mientras todos los ojos están puestos en mí. Emily es una bruja de verdad y yo no. Así puedo pasar la prueba de la piedra y ser juzgada en lugar de que me disparen de inmediato. Después de todo, fui yo quien mató a Hindley, no Emily.»

Al día siguiente el cielo estaba despejado. En el cielo azul flotaban rastros que debió haber dejado un piloto novato.

Podría decirse que ese fue el día más maravilloso de su vida. Por primera vez, se sintió orgullosa de sí misma. Caminó por la plaza con la cabeza en alto, sin inmutarse por la suciedad y las malas palabras.

Era algo tan maravilloso proteger a alguien...

—¿Por qué no contaste esta historia en la corte?

Ian le preguntó a Rosen.

¿Por qué no dijo en la corte que Hindley Haworth la había golpeado durante mucho tiempo?

Debía haber dicho eso porque pensó que ayudaría a reducir su sentencia.

—¿Soy estúpida? ¿Por qué le daría al juez una razón más para matar a Hindley?

En realidad, Rosen tuvo un pensamiento similar. No era que no mantuviera la boca cerrada. En su primer juicio, que no fue público, lo confesó todo.

Ella lo sabía. Las posibilidades de que la absolvieran por completo eran escasas. La evidencia era demasiado obvia y no había escapatoria. Todo apuntaba a ella.

Lo primero que hizo después de confesar fue arrancarse la ropa y mostrar su cuerpo a los soldados. Después de ver sus heridas, pensó que todos sabrían por qué mató a Hindley. Ella pensó que la gente entendería...

—¿Está segura?

—Sí.

—¿Dónde te golpeó?

—Mi cuerpo entero. ¿No puedes ver?

—¿Cuál crees que fue la razón?

—Maldita sea, ¿cómo podría saber eso? Era el tipo de persona que me pegaba cuando estaba ocupado, molesto y aburrido. Cuando llovía, me pegaba porque llovía.

—¿Realmente te golpeó tu esposo?

—¿Quién más lo haría sino Hindley Haworth?

—¿Cómo puedes probar eso?

—¡Mira a Leoarton! ¡Es raro que una mujer no sea golpeada por su esposo!

—¿No hiciste algo malo?

—¿Qué quieres decir?

—Había rumores de que tuviste una aventura... Si es así, entonces hizo lo correcto.

Rosen no respondió. No se sentía digno de responder. Fue entonces cuando tuvo la primera sensación. La frustración y la impotencia que sintió cuando intentó escapar por primera vez.

—¿Había alguna otra manera? No implica matar.

—¿De verdad crees que lo hubo?

—Supongamos que tienes razón. Aún así, matar es demasiado demoníaco. Era algo que podía resolverse hablando.

«¿Hablando? ¿No había otra manera que matarlo? Qué bueno hubiera sido si hubiera tal cosa.»

—Si alguien hubiera metido a Hindley en la cárcel, las cosas no habrían ido tan lejos.

Rosen estaba estupefacta.

¿Hablar?

¿Cómo se suponía que debía hablar?

Durante los últimos dos años, todo lo que intentó fue conversar.

—No me golpees.

—Ayúdame.

Ella nunca obtuvo una respuesta.

También pidió ayuda a los soldados. Por supuesto, no la ayudaron.

—Es inútil arrepentirse ahora.

«No me arrepiento. Porque no pude evitarlo. Me habría arrepentido más si no lo hubiera matado.»

Fue una guerra.

«Una guerra que no habría terminado hasta que Hindley o una de nosotras hubiéramos muerto.»

—¿Alguna vez has matado a alguien? No, eres un soldado, así que por supuesto que sí. ¿Por qué no llevas esposas?

—¿De qué estás hablando?

—Es mismo. ¿Cuál es la diferencia entre tú y yo?

«Porque no había nadie para salvarnos a Emily ya mí. Porque no me protegisteis a pesar de que éramos ciudadanos respetuosos de la ley. Así que lo manejé yo misma.»

Rosen no quería morir.

«¿Por qué no entiendes eso? ¿Por qué las personas que dicen que han experimentado cosas peores que yo son tan despistadas?»

Lo que siguió fue una repetición de las mismas preguntas y respuestas aburridas. En el proceso, Rosen se dio cuenta más claramente. Las palabras no funcionaron. No querían escucharla.

El mundo no estaba de su lado.

Esta vez no se sorprendió y ni siquiera lloró. Porque ella ya sabía que nada cambiaría.

Gritarle a una pared solo lastimaría sus propios oídos.

Antes de su juicio, aprendió bastante de sus compañeros de celda. El oficial superior declaró su sentencia tan pronto como la vio.

—El asesinato es de 8 a 50 años. Estoy seguro de que obtendrás alrededor de 40.

—¿Qué? Incluso los asesinos en serie no reciben tanto.

—En mi experiencia, esa es la norma.

—He visto a un hombre que golpeó a su esposa hasta la muerte pasar ocho años y luego ser liberado por falta de pruebas. No serán 40 años.

—Tú mataste a tu esposo.

—Pero…

—Es diferente entre matar a una esposa y matar a un marido. Es muy común que un esposo golpee a su esposa hasta matarla. Es tan, tan común. En un arrebato de ira, en un arrebato de borrachera, por accidente… Pero tú eres diferente. Eres rara. Las mujeres que vienen hasta aquí... Es repugnante. Por lo general, mueren antes de llegar aquí.

Rosen pronto se dio cuenta de que sus palabras eran ciertas. En la cárcel había muchas mujeres como ella que habían matado a sus maridos. Sus sentencias eran típicamente las máximas posibles.

30 años.

40 años.

50 años…

—¿Es porque soy ignorante que no entiendo? ¿O es esto normal? No entiendo.

—Eres tan ingenua.

—Si me llamas ingenua una vez más, morirás.

—No, realmente eres ingenua. Es por eso que todavía tienes la creencia de que el mundo será justo contigo.

Rosen lo pensó. No le gustaba mucho pensar, pero a veces tenía que hacerlo, sobre todo cuando tenía que elegir. En la vida, las elecciones generalmente no se hacían entre el bien y el mal, sino entre el mal y el peor.

—Solo reza para que hayas hecho todo bien. Eso es lo mejor. Si enfatizas que confesaste, puedes ser liberado en tres o cuatro años.

El segundo juicio estuvo abierto a los medios de comunicación.

Antes del segundo juicio, tuvo que poner su mano sobre la Piedra Mágica de Discriminación una vez más para demostrar una vez más que no era una bruja. En ese momento, el investigador a cargo de la prueba de identificación de piedras era una mujer, lo cual era raro. La miró en silencio y susurró en voz baja.

—Permítame darle un consejo, señora Haworth. Lo que estás a punto de hacer no te ayudará en nada. Se preguntarán si mataste a Hindley Haworth o no, pero en este momento no importa. El segundo juicio estará abierto a los medios de comunicación. Confío en que sepas lo que eso significa.

—¿Qué crees que voy a hacer?

—…Escuché que tu declaración de culpabilidad fue cambiada desde el primer juicio. No. Reconoce tus pecados y acéptalos incondicionalmente. Eso es lo mejor para una esposa. La prensa te comerá viva.

Rosen quitó la mano de la Piedra Mágica de Discriminación.

La piedra púrpura no le respondió en absoluto.

Escupió, mirando al investigador.

—Diles que lo intenten.

Esperó su turno en la oscuridad. Después de un rato, la puerta del juzgado se abrió.

La luz entró a raudales y ella caminó hacia ella.

«¿Qué debo hacer para sobresalir entre las innumerables pruebas? ¿Cómo hago para que la gente se fije en mí?»

Era una pregunta que podía responderse con sólo un momento de reflexión.

Cuando levantó la vista, vio al juez de su caso, un anciano cansado y de aspecto gruñón.

—¿Juras por Dios que solo dirás la verdad frente a este tribunal?

—Lo juro.

—24601, Rosen Haworth. ¡Entonces di la verdad frente a esta corte! Culpable según lo confesado en el primer juicio…

Rosen se rio, miró al juez y escupió con orgullo en el suelo de la sala del tribunal. Una exclamación de sorpresa brotó de la audiencia. Levantó las comisuras de la boca y se rio tan fuerte como pudo.

«Si quieren la verdad, no diré la verdad.»

Palabras que nadie había escuchado antes de este punto.

—No soy una asesina.

«Si no hubiera matado a Hindley, Hindley nos habría matado a nosotras.»

—Yo no lo maté.

«Él mismo se lo buscó. Solo quería salvarnos a Emily ya mí, pero él se interponía en el camino.»

—No mentí.

«Yo no hice trampa. Me vendieron a una edad temprana. Él me pegó. Por favor sálvame, por favor sálvame... No importa cuántas veces se lo dije, él no escuchó. ¿Qué hiciste mientras moldeaba mis pensamientos, me manipulaba y me pisoteaba? Grité sin cesar para que me salvaras. No, en realidad, no me habrías escuchado. No crees que soy un ser humano, soy ganado y un esclavo. Un cómplice de Hindley Haworth. Porque yo no era a quien estabais protegiendo.»

Los reporteros que se estaban quedando dormidos notaron a Rosen. Empezó a escuchar el sonido de las cámaras haciendo clic desde todos lados. Sus murmullos crecieron y pronto se convirtieron en acusaciones dirigidas a ella.

Su plan había funcionado.

«Ahora me castigarán, se burlarán de mí, me odiarán. Pero no podrás sumergirme tranquilamente en una prisión oscura. Nunca dejaré que hagas eso.»

El juez golpeó la mesa con una mirada de desconcierto.

—¡Rosen Haworth! ¡Estás a punto de desperdiciar la última misericordia del Imperio! ¿Puedes probarlo?

—...Mi nombre es Rosen Walker.

«No probaré nada, no te diré la verdad.»

—¡Juraste decir la verdad!

—¡Soy inocente! ¡Esa es la verdad!

Su voz resonó en la sala del tribunal. Hubo un silencio por un momento. Solo las cámaras de los reporteros hicieron clic. La audiencia, el juez y el jurado la miraron con ojos atónitos. No pasó mucho tiempo antes de que se decidiera su sentencia.

—…Anunciaremos el resultado del juicio. Condenamos a Rosen Haworth a 50 años de prisión.

Rosen se echó a reír. La sala del tribunal estaba en silencio. No se obligó a reír para llamar la atención. Ella realmente encontró la situación realmente divertida. Se rio como una bruja en un cuento de hadas hasta que se quedó sin aliento.

—¡Bruja!

—¡Asesina!

Rosen no lloró.

Porque sabía que lo que más temían era su sonrisa.

Ella estaba realmente feliz en ese momento.

Mientras la sacaban a rastras, ella gritó.

—¡Soy Rosen Walker! ¡Soy inocente! ¡Y este no es el final! ¡Definitivamente volveré a estar en esta corte!

En lugar de permanecer como la esposa de Hindley Haworth y pasar en silencio cincuenta años reflexionando sobre sus pecados... Rosen Walker sería una prisionera fugitiva.

«Prefiero que me maten a tiros estando quieta y rígida que agachar la cabeza y sobrevivir. Emily, te prometí que nunca moriría. También prometí volver a verte. Lo siento. Lo siento mucho, pero no creo que pueda. ¿Inclinarse ante ellos? No sobreviviré como quiero.»

Entonces, ¿qué debería hacer ella?

¿Qué sería de esos años que pasaron juntos?

Si lo aceptaba tal como era, se adaptaba a él y reflexionaba sobre ello... Si tenía suerte, podría reunirse de forma segura con Emily después de convertirse en abuela.

Pero Rosen no quería.

Ella no era culpable. Así fue desde el principio. Hindley Haworth realmente merecía morir.

«Si hago eso, seremos idiotas. No dejaré que eso suceda. Nunca haré que Emily y yo estemos así.»

—¡Asesina!

«La gente tiene razón. Soy una asesina. La bruja de Al Capez, que apuñaló a Hindley 36 veces con un cuchillo y logró escapar dos veces mintiendo repetidamente y engañando descaradamente al Imperio. Si esa es la verdad, como dice el mundo... Entonces seré una mentirosa hasta el final. Después de todo, para ellos, todas las mujeres son brujas y todas las brujas son mentirosas.»

—¡Soy inocente!

«Si nada cambia sin importar lo que diga, entonces solo debería decir lo que quiero decir. Incluso si es una mentira. Incluso si es la verdad que el mundo no quiere escuchar.»

 

Athena: Pobre Rosen. De verdad… pobrecita. Sí, en efecto, es una asesina. Y por cómo íbamos viendo el pasado creo que a nadie nos debe sorprender. La forma en que se cuenta el abuso de una víctima hasta que esa propia víctima se vuelve verdugo de su agresor es descorazonador. Matar a alguien nunca está bien, pero, entiendo sus circunstancias. Y precisamente, todo fue injusto con ella, desde el inicio. Se buscó la justicia por su propia mano.

¿Cómo reaccionará Ian ahora? ¿Qué va a pasar?