Capítulo 100

Nunca más

Después de terminar la conversación con el presidente, Madeline sintió que sus piernas flaqueaban. Sus miembros temblaban como si acabara de completar una marcha extenuante. Tan pronto como salió por la puerta, vio a Ian mirando por una ventana del pasillo.

—Ian.

Aunque lo llamó, el hombre no respondió. Se quedó allí, mirando hacia afuera en silencio. Madeline se sintió incómoda, se le secó la boca y se movió con nerviosismo mientras lo miraba.

—Nunca más.

Pasaron unos segundos de silencio antes de que Ian hablara con una voz cargada de moderación.

—No vuelvas a hacer algo así nunca más.

—Esa es mi línea.

«Fuiste tú quien primero habló de divorcio y separación, qué tontería».

Ian murmuró, mordiéndose el fino labio inferior. La mirada severa en sus ojos se suavizó un poco.

—Sí, ya lo he pensado. Lo que dije entonces.

—¿Y?

—La conclusión es ésta: no importa lo bajo que caiga, no importa lo destrozado que me vuelva, no puedo dejarte ir. Lo siento.

—¿Por qué te disculpas?

—Lamento ser el tipo de persona que no puede renunciar a ti por tu propio bien.

«Lamento no poder dejarte ir, ni siquiera por ti».

Ian se acercó a Madeline y la rodeó con sus brazos, abrazándola con fuerza. Ella abrazó su ancha espalda y le besó la nuca.

Después de su tierno reencuentro, finalmente lograron tener una conversación adecuada. La mansión era extremadamente espaciosa y encontraron una habitación donde podían hablar sin preocuparse por las miradas indiscretas.

Tan pronto como surgió el tema de la herencia, el rostro de Ian se volvió visiblemente disgustado, poniendo nerviosa también a Madeline.

—Qué extraño, Ernest II no me dijo ni una palabra sobre la herencia.

—Dijo que quería dármelo especialmente a mí. Normalmente actuaría con nobleza y me negaría, pero esta vez, si puede ayudar a tu negocio…

—Ya he resuelto ese problema.

—¿En serio?

Al ver el rostro de Madeline iluminarse de alegría, la expresión de Ian se volvió aún más disgustada.

—No parece que tuvieras mucha curiosidad.

—No, tenía mucha curiosidad. Me apresuré a venir hasta aquí por ti...

—Es una vergüenza que haya que preocuparse por las finanzas de la empresa.

—¿Qué quieres decir? ¿Debería preocuparme o no?

Ian finalmente logró esbozar una leve sonrisa.

—Si no me preocupo, te quejas de que no me importa. Si me preocupo, tu orgullo se hiere. Nunca sé qué hacer.

—Es chocante oírte decir eso. Puede que sea el único que pueda decirte eso.

—Es un privilegio de esposa y no tengo intención de renunciar a él.

La sonrisa de Ian se profundizó ante sus palabras.

—…Por cierto, cuando el resto de la familia se entere de esto, habrá caos.

—Los únicos que lo saben son el abogado y Lionel. Por ahora.

Al oír esto, la expresión de Ian se puso ligeramente tensa.

—Hmm. Debo admitir que es sorprendente que hayas llegado aquí con el segundo hijo de Ernest.

Teniendo en cuenta que Lionel sería el más antagonista una vez que conociera el contenido del testamento, fue realmente sorprendente.

«En realidad, intentó matarme...»

Parecía mejor no mencionarlo por ahora. Necesitaban irse de ese lugar y tomarse un tiempo para aclarar las cosas.

—Ian, por cierto, estoy muy cansada. ¿Hay algún lugar donde podamos quedarnos?

Al ver lo cansada que parecía Madeline, el rostro de Ian se puso serio nuevamente.

—Va a ser difícil regresar a Nueva York ahora mismo. Encontraré un lugar cercano donde podamos quedarnos. Quedarnos aquí no es una opción.

No era una opción en absoluto. En cuanto se enteró del contenido del testamento de Ernest II, la actitud de Ian volvió a la de un hombre de negocios. Al verlo adoptar rápidamente una postura defensiva, temiendo por su seguridad, Madeline reflexionó sobre sus propias acciones.

«Tal vez mi falta de precaución sea el problema»

Quizás su tendencia a actuar tan ingenuamente era el verdadero problema.

Al notar la expresión ligeramente preocupada de Madeline, Ian suspiró levemente y acarició suavemente su mejilla con un toque afectuoso que desmentía su informalidad.

—Deja que yo me ocupe de ti. Así es más eficiente.

—…Está bien, entonces me preocuparé por ti.

—Eso es muy tranquilizador.

—En serio…

Madeline se rio suavemente. Ian salió de la habitación, pero asomó la cabeza para agregar:

—Saldremos en una hora, así que descansa un poco. Te traeré un poco de agua si tienes sed.

—Estoy bien.

Repitió varias veces que estaba bien antes de que Ian finalmente se fuera. De repente, sintiéndose muy cansada, Madeline cerró los ojos. Cuando los abrió de nuevo, debieron haber pasado diez minutos, ya que le dolía el cuello por la posición incómoda. Sintió una mirada fría.

—¡Ah!

—Shhh.

Era Lionel, el intento de asesinato, apoyado contra la pared y mirándola fijamente.

—Si planeas matarme aquí, tampoco es una buena idea.

—Jaja.

—No se lo he dicho a Ian. Ni a tu padre.

—Lo mejor es que no se lo digas a nadie.

—Escuchar eso me hace querer contárselo a Ian aún más. Él es el tipo de persona que me creería incluso si le dijera que vengo del futuro.

Lionel parecía sorprendido por la expresión serena pero resuelta de Madeline.

—Enhorabuena por la herencia. ¿Disfrutas de la buena vida en Inglaterra?

—…Sí. Lamento haberme llevado tu parte. En realidad, no lo siento. Tu amenaza de matarme borró toda culpa.

—No puedo creer que a mi hermano le gustara una mujer como tú.

—¿A John le gustaba?

Por un momento, la expresión de Lionel fue una mezcla de nostalgia y enojo, pero rápidamente se recompuso.

—Eres muy despistada. ¿No lo entendiste al leer la carta?

—…Dijo que podríamos haber sido amigos si nos hubiéramos conocido de otra manera.

Lionel sacó un cigarrillo, pero dudó antes de encenderlo. En lugar de eso, sacó una billetera y de ella, una pequeña foto en blanco y negro.

—Bueno, si eso es lo que piensas, que así sea.

—¿Qué es esto?

—Una foto de mi hermano. Tengo muchas, así que puedo regalarte una. Al menos deberías saber cómo era.

Él le arrojó la foto.

El hombre de la pequeña plaza era un desconocido, pero a la vez familiar. Parecía una mezcla de Lionel y un Ernest II más joven. A pesar de sus rasgos llamativos, había una sensación de fuerza en él. Vestía uniforme y miraba fijamente hacia delante, aparentemente inconsciente de su futuro.

Madeline durmió en el asiento trasero del coche durante todo el trayecto de vuelta a Nueva York. Ian, sentado en el asiento del pasajero, se aseguró de que estuviera cómoda. El paisaje suburbano que pasaba por delante era bastante desolador. Nada había mejorado. Las políticas del presidente Hoover habían sido ineficaces y no se vislumbraba el fin de la depresión.

Pasaron por un enorme barrio de chabolas, un poblado improvisado construido por personas sin hogar que lo habían perdido todo. Su nombre era “Hooverville”, un guiño sarcástico al presidente al que culpaban de su difícil situación.

Ian miró a Madeline, que dormía en el asiento trasero. Tenía la fuerte sensación de que ocultaba algo, pero no tenía intención de presionarla. ¿Acaso tenía derecho a hacerlo?

Al ver de nuevo el rostro llamativo de Lionel, recordó su primera impresión: que Lionel no se parecía en nada a su padre. No le interesaban los asuntos confusos de otras familias, sólo que Madeline no se viera envuelta en ellos. Tal vez fuera mejor que no aceptara el dinero. La empresa ya estaba en una posición más sólida, pero él se había vuelto demasiado blando como para pedirle que renunciara a algo más.

«…No me gusta. No me gusta que las cosas se me escapen de las manos. Esta vez fue realmente peligroso».

Cerró los ojos, pensando que una pequeña siesta podría ser una buena idea.

Al llegar a Nueva York, la pareja se alojó en la suite del Hotel Square.

Ian acostó a Madeline, todavía aturdida, en la cama. Cuando intentó levantarse para lavarse, sintió un dolor agudo en la rodilla y se desplomó sobre la cama.

—…Maldita sea.

Murmuró una extraña maldición (después de todo, Madeline estaba durmiendo) y se arremangó la pernera del pantalón. Su pierna protésica estaba en mal estado.

«Necesitaré conseguir una nueva.»

Sabía que el médico le había advertido de no esforzarse demasiado y que la tecnología no era lo suficientemente avanzada, pero no podía quedarse de brazos cruzados.

«Quizás he estado exagerando últimamente».

El dolor, que antes no había sentido, ahora estalló, señalando irónicamente que estaba vivo.

—Jajaja…

—Cariño, ¿estás bien?

Madeline, frotándose los ojos, lo miró. Su mirada soñolienta recorrió desde el rostro sorprendido de Ian hasta la parte inferior de su cuerpo.

—Esto no sirve. Déjame ponerte un ungüento.

Cuando ella empezó a levantarse, Ian la empujó suavemente hacia abajo.

—¿Qué pasa? ¿Lo vas a hacer tú mismo?

—No, me lo pondré. Pero ahora mismo…

«Ahora mismo quiero hacer otra cosa».

Anterior
Anterior

Capítulo 101

Siguiente
Siguiente

Capítulo 99