Capítulo 82
Juntos
[Y así, mi tío regresó, no como malo o bueno, sino como un ser humano, malo pero bueno.]
Italo Calvino, extracto de “El vizconde hendido”
Fue una noche de insomnio. Apenas logró cerrar los ojos y quedarse dormida. ¿Cuántas horas había dormido así? Se encontró de nuevo en aquel lugar oscuro. Era un lugar frío que le resultaba familiar, aunque no lo recordaba.
Un hombre ensangrentado estaba sentado frente a ella.
A medida que se acercaba, el olor a sangre se hacía más fuerte. El cuerpo de Madeline temblaba como un álamo tembloroso.
No era Jake.
Al levantar lentamente la cabeza, el hombre reveló que se trataba del detective que había conocido. No, era el gánster que le había disparado. No, era Enzo, era Jake y era Ian.
Al ver a Ian cubierto de sangre, Madeline apretó los dientes. Instintivamente, su cuerpo se puso rígido como un ciervo deslumbrado por los faros de un coche debido al miedo primario. Esto era un sueño. Seguramente era solo un sueño, entonces ¿por qué sufría tanto?
—Madeline. Madeline.
—¿Ian?
Esforzándose por escuchar la voz, Madeline giró la cabeza.
—Ah.
Cuando Madeline abrió los ojos, se dio cuenta de que su mano estaba caliente, casi como si estuviera en llamas. Era una situación que le recordaba a cuando se despertó en la sala. Aunque todo estaba completamente oscuro y no podía ver nada, podía sentir la sensación de que alguien le sujetaba la mano. Era una mano áspera y robusta, poco habitual en un noble.
Madeline giró lentamente la cabeza en dirección a la mano que sostenía y murmuró en voz baja:
—Ian.
No hubo respuesta. Era extraño pensar que la persona que le sostenía la mano tal vez no fuera Ian después de todo.
La mano de Madeline, que estaba siendo sujetada, fue liberada. Cuando la mano se aflojó, escuchó el sonido de alguien levantándose de una silla.
La puerta se abrió y se cerró y el visitante abandonó completamente la habitación.
Madeline volvió a cerrar los ojos. Tenía sudor frío en la frente.
«…Debe ser Ian.»
No le permitieron entrar al lugar que ella misma había decorado, que era su habitación “privada”. Parecía que estaba avergonzado y no podía responder.
Al ver que se había levantado y se había ido, le pareció que era lo correcto. No respondió a su comentario anterior sobre "No es como si hubiéramos compartido una cama", pero ella lo sabía.
—Podría considerarse una medida para proteger mi dignidad. Tal vez decidió fingir que no lo sabía, aunque no había necesidad de avergonzarse.
Si se trataba de una consideración para proteger su autoestima, ella lo entendería perfectamente. Madeline se dio la vuelta en silencio y volvió a dormirse. Estaba tan cansada que quería quedarse dormida.
Sin embargo, a pesar de su deseo, la noche sin dormir continuó.
A la mañana siguiente, cuando se levantó, se lavó, se cambió de ropa y bajó las escaleras, Ian estaba sentado a la mesa del comedor. Como si nada hubiera pasado la noche anterior, había extendido un periódico a un lado de la mesa y estaba desayunando. El aroma del café fuerte pareció despejar la mente de Madeline.
—¿Estás aquí?
Ian apartó lentamente la mirada del periódico y miró a Madeline. Llevaba un vestido sencillo y el pelo recogido a un lado. Levantó un poco la cabeza y miró a la mujer bañada por la luz del sol desde atrás.
Era una imagen tan común que Madeline se sintió un poco tímida, pero rápidamente corrigió su expresión y sonrió.
—Sólo voy a tomar té porque no tengo hambre.
—Comer sería mejor.
Madeline se sentó frente a Ian. Frente a ella había platos sencillos de pan, mermelada y queso.
Aunque dijo que no tenía hambre, el apetito empezó a volver y empezó a comer lentamente.
Mientras Madeline miraba la comida para comenzar a comer, Ian la miró y luego regresó rápidamente al periódico cada vez que ella levantó la vista.
Fue cuando el hombre la observaba comer con una sonrisa maliciosa. Cuando de repente ella levantó la cabeza, el hombre, que había calculado mal el momento, no pudo mirar atrás.
—Estás atrapado.
El hombre hizo una mueca leve, pero no había ninguna sensación de incomodidad. Esa expresión le sentaba muy bien a su rostro frío.
—Está bien, no hay necesidad de preocuparse demasiado. No soy una especie de reliquia tallada en hielo.
—No está bien.
—¿Mmm?
—No puede ser aceptable. Que te secuestren y te disparen. Si una persona normal pasara por algo así, viviría atormentada por pesadillas durante toda su vida, ¿no? Así que no puede ser aceptable. No pretendas que todo está bien por nada. Es mejor descansar cómodamente...
—Gracias.
—Hmm. No es como si lo estuviera diciendo para darte las gracias.
—Sería bueno si también fueras más amable contigo mismo.
—No tengo el lujo de hacer eso.
—Entonces, al menos seamos amables el uno con el otro. Intentaré comprenderte.
Ian, sin palabras ante las palabras de Madeline, levantó las cejas.
—Entonces… estaba acostada en la cama pensando en lo difícil que debió haber sido para ti en ese momento. Quiero… No sé lo que estoy diciendo. —Madeline, eligiendo apresuradamente sus palabras, continuó—. Si estamos juntos, aunque no podamos superarlo todo por completo, ¿no podremos vivir bien? ¿No seremos felices?
Quería decir que ellos también podían vivir felices, pero se convirtió en un discurso grandilocuente. Madeline se mordió ligeramente el labio, regañándose internamente, pero ya era leche derramada.
Avergonzada, ella continuó comiendo y el hombre habló lentamente.
—Al hacer un contrato, es importante leer los documentos con atención.
—¿Eh?
—Las pérdidas que se producen en los acuerdos no están garantizadas. Si lo están, se especifican cuánto y en qué medida. Si se desea rescindir el contrato, hay que considerar cuidadosamente las distintas sanciones. Si no se leen correctamente dichos términos antes de firmar, será irreversible. Es responsabilidad exclusiva del firmante.
Madeline dejó el tenedor.
—El peso de tus palabras fue un recordatorio. Ahora estás dando esperanza a muchas personas.
Madeline se quedó un poco atónita, pero pronto recuperó la compostura. Entonces, Ian se refería a esa conversación sobre vivir feliz como un “contrato”.
No fue una sorpresa. Era una de las muchas tácticas que tenía Ian: analizar los problemas desde un marco con el que estaba familiarizado.
¿Tenía miedo de ser rechazado? ¿Se sentía avergonzado? No estaba segura del motivo.
Pero lo que más le molestó fue que él se refiriera a sí mismo como un objeto. Fue una declaración bastante perturbadora.
Consciente del silencio atónito de Madeline, se aclaró la garganta suavemente antes de murmurar.
—No quise avisarte. Estoy deseando aceptar tu propuesta, prometerte un futuro eterno y aferrarme a ti ahora mismo. Pero si me involucro hasta el punto en que incluso tú acabes en el infierno y te arrepientas, no podré soportarlo.
Parecía una confesión demasiado pesada para la mañana. Madeline asintió lentamente.
—Entonces caminemos juntos hacia ese infierno. Caminemos juntos. Sigues menospreciándote, pero no deberías hacerlo.
—…Siempre lo pienso, pero la gente como tú es perfecta para ser estafada.
Aunque dijo esas palabras burlonas, su expresión era diferente. Estaba sonriendo de una manera que ella no había visto antes.
Madeline le devolvió la sonrisa con confianza.
—¿En serio? Parece que he heredado ese rasgo de mi padre. Ahora que ya terminamos de desayunar, ¿vamos a dar un paseo juntos?
—Vamos a caminar juntos hacia ese infierno.
Ah, qué alegría. Tanta alegría. El demonio en su cabeza susurró. Saltó de alegría como una criatura horrible agazapada en un rincón sórdido al que el cielo reconoce.
Había estado junto a la mujer que gritaba en sueños toda la noche. Sus ojos brillaban en la oscuridad. Aunque era de noche, los contornos de la mujer estaban finamente dibujados, tal vez porque se había adaptado a la oscuridad. Tentativamente extendió la mano y le tocó el dorso. Aunque no era claramente visible, su frente sudorosa, sus labios pálidos y su voz agonizante resultaban provocativos.
Al darse cuenta de esto, se sintió como una basura, pero no tenía ningún deseo de negarlo.
Más que eso, esperaba que Madeline no sufriera demasiado en sus sueños inciertos. Y también le emocionaba el hecho de que ella tuviera cicatrices similares a las suyas.
Como excusa para calmar a la mujer, Ian acarició lentamente el dorso de la mano y la palma de Madeline. Era un poco áspera, pero originalmente era una mano suave y delicada. La sensación hizo que su estómago se retorciera incómodamente, como si la tensión se hubiera liberado.
—Madeline.
—Uf… No, no.
—Madeline."
Madeline abrió lentamente los ojos y, mientras miraba a Ian, murmuró:
—¿Ian?
Ian se sorprendió tanto que soltó su mano. Al ver sus ojos inocentes mirándolo, su culpa aumentó.
Pasó el resto de la noche despierto con ella. ¿En qué estaba pensando al dejar a una persona con ese dolor?
Se culpó a sí mismo al levantarse por la mañana, pero la mujer siempre tenía talento para sorprenderlo. De repente, hablar de poder ser felices juntos le resultó difícil calmarse.
El deseo de regañarla por no hacer esas bromas a la ligera y el deseo de simplemente dejarlo pasar porque no importaba luchaban dentro de él.
Al final sólo pudo hablar en términos vagos sobre contratos y firmas.
«Por favor, ten cuidado con tus palabras. No hay nada más cruel que torturar a la gente con esperanza».
Pero luego la mujer lo torturó nuevamente.
—Vamos a caminar juntos hacia ese infierno.
Ian, terco como era, no pudo resistirse a esa afirmación. No había escapatoria. No podía evitarlo. Sus pensamientos demoníacos, desatados, saltaron de alegría como si estuvieran siendo reconocidos por el cielo.
En ese momento, no podía condenarse a sí mismo, y el calor brilló tan profundamente que sus ojos deslumbraron, aunque estaba oscuro.